Cuando Se Estrena Coco 2 Disney Pixar

mirar 02:09

Coco Tráiler Oficial

Coco es una película animada en 3D de Pixar Animation Studios inspirada en la fiesta mexicana del Día de Muertos, dirigida por Lee Unkrich y Adrián Molina, producida por Darla K. Anderson y distribuida por Walt Disney Studios Motion Pictures. Su estreno fue el 20 de Octubre de 2017 durante el Festival Internacional de Cine de Morelia en México.

Fue ganadora del Óscar en 2018 a Mejor canción original y Mejor película animada también del Nickelodeon Kids' Choice Awards 2018 a Película animada favorita y de 11 Premios Annie en 2018.

Sinopsis

Miguel es un niño que sueña con ser músico, pero su familia se lo prohíbe porque su tatarabuelo, músico, los abandonó, y quieren obligar a Miguel a ser zapatero, como todos los miembros de la familia. Por accidente, Miguel entra en la Tierra de los Muertos, de donde sólo podrá salir si un familiar difunto le concede su bendición, pero su tatarabuela se niega a dejarlo volver con los vivos si no promete que no será músico. Debido a eso, Miguel escapa de ella y empieza a buscar a su tatarabuelo.

Sumario

  • 1 Reparto
    • 1.1 Voces adicionales
    • 1.2 Voces adicionales (Versión original en inglés)
  • 2 Canciones
    • 2.1 Soundtrack
  • 3 Créditos
  • 4 Reparto (tráiler)
  • 5 Muestras multimedia
  • 6 Galería
  • 7 Datos de interés
    • 7.1 Datos técnicos
    • 7.2 Sobre la distribución
    • 7.3 Sobre la adaptación
    • 7.4 Sobre el reparto
  • 8 Curiosidades
  • 9 Edición en vídeo
  • 10 Transmisión
  • 11 Referencias

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio País
Miguel.PNG Miguel Rivera Anthony Gonzalez Luis Ángel Gómez Jaramillo México
Hector-0.PNG
Hector Vivo.PNG
Héctor Rivera
"Papá Hector"
Gael García Bernal Estados Unidos
Mamá coco.PNG
Mama Coco Muerta.png
Coco Rivera
"Mamá Coco"
Ana Ofelia Murguía Elena Poniatowska
Amor
México
Rocío Garcel (canciones)
Niña Coco.PNG Libertad García Fonzi (niña) Lucy Hernández
Ernesto de la cruz-0.PNG
Ernesto vivo.PNG
Ernesto de la Cruz Benjamin Bratt Marco Antonio Solís
Antonio Sol (canciones)
Mama Imelda.PNG
Mama Imelda antes de morir.jpg
Imelda Rivera
"Mamá Imelda"
Alanna Ubach Angélica Vale
Abuelita-0.PNG Elena Rivera
"Abuelita"
Renée Victor Angélica María
Papá.PNG Enrique Rivera
"Papá"
Jaime Camil César Costa
Mamá.PNG Luisa Rivera
"Mamá"
Sofía Espinosa Estados Unidos
Papá Julio.PNG
Papa Julio antes de morir.jpg
Julio Rivera
"Papá Julio"
Alfonso Arau
Tía Rosita .PNG
Tia Rosita antes de morir.jpg
Rosita Rivera
"Tía Rosita"
Selene Luna Cecilia Suárez México
Tía Victoria.PNG
Tia Victoria antes de morir.jpg
Victoria Rivera
"Tía Victoria"
Dyana Ortelli Ana de la Reguera
Oscar-Coco.png
Tio Oscar antes de morir.jpg
Óscar Rivera
"Tío Óscar"
Herbert Sigüenza Héctor Bonilla
Tío Felipe .PNG
Tio Felipe antes de morir.jpg
Felipe Rivera
"Tío Felipe"
Frida Kalo.PNG Frida Kahlo Natalia Cordova-Buckley Ofelia Medina
Chicharrón.PNG Chicharrón Edward James Olmos Víctor Trujillo
Gestor.png Gestor Gabriel Iglesias Andrés Bustamante
Maestra de ceremonias .PNG Maestra de ceremonias Blanca Araceli Fernanda Tapia
Agente de Llegada.png Agente de ingreso Octavio Solís Trino
Agente de salidas.png Agente de salidas Carla Medina Carla Medina Estados Unidos
Gloria.PNG Gloria Rivera
"Tía Gloria"
Analiz Sánchez México
Mariachi.PNG Mariachi en la plaza Lombardo Boyar Jaime López México
Gustavo.PNG Gustavo Alex Lora
503235.png Oficial correccional Cheech Marin Xavier López "Chabelo"
Ceci.PNG Ceci Denise Blasor Cecilia Toussaint
Tio Berto.PNG Berto Rivera
"Tío Berto"
Luis Valdez Luis Valdez Estados Unidos
Don Hidalgo.png Don Hidalgo Francisco Colmenero México
Rosa.png Rosa Rivera
"Prima Rosa"
Montse Hernandez Denisse de la Fuente
54748.png Abel Rivera
"Primo Abel"
Polo Rojas Luis Ángel Rodríguez Sedano
Juan Ortodoncia.png Juan Ortodoncia John Ratzenberger Antonio Garci
Guardia-Coco.png Guardia de seguridad Salvador Reyes Estados Unidos

Voces adicionales

Imagen Personaje Actor de doblaje Audio
Conductora del Show de talentod.PNG Supervisora del Show de Talentos Xóchitl Ugarte
Mujer Quejandose .PNG Señora quejándose en el
Departamento de Reuniones Familiares
Voz en la tierra de los muertos .PNG Voz de la entrada al Mundo de los Muertos Cristina Hernández
Viajero .PNG Viajero en problemas Paco Calderón
Guía .PNG Guía de turistas Eugenia León
Entrevistador .PNG Entrevistador Benito Taibo
Tramoyero .PNG Tramoyero en la Plaza de la Cruz Carlos Rivera
Vigilante .PNG Trabajador del Panteón de Santa Cecilia Ernesto Casillas
Mujer Esqueleto .PNG Mujer esqueleto (La Catrina) Gabriela Guzmán
Cabeza .PNG Hombre esqueleto Raymundo Armijo
Empleada D' Departamento.PNG Empleada del
Departamento de Reuniones Familiares
Edurne Keel
Anunciador .PNG Anunciador del Amanecer Espectacular Jorge Alberto Aguilera
Guardia-0.PNG Guardia José Luis Miranda
Madre en tierra de los muertos.PNG Madre en el Mundo de los Muertos Erika Ugalde
Señora-0.PNG Mujer esqueleto que dice
("Está más grande cada día")
Ángela Villanueva
Tía Chelo Coco.jpeg Tía Chelo
Esqueleto con vestido celeste-Coco.jpeg Esqueleto con vestido celeste Rosalba Sotelo
Vendedor de camisetas- Coco.jpeg Vendedor de camisetas César Garduza
Trompetista-banda-Gustavo Coco.jpeg Trompetista de la banda de Gustavo Javier Olguín
Esqueleto con elotes- Coco.jpeg Esqueleto con elotes Ricardo Tejedo
Mariachi morado Coco.jpeg Mariachi morado Pedro D'Aguillón Jr.
Disney's Coco logo.png Esqueleto Primo de Héctor Manuel David
Disney's Coco logo.png Voz en cementerio
("Alguien robó la guitarra de De La Cruz")
José Gilberto Vilchis
Disney's Coco logo.png Pasajero
("¿Qué es lo que me está pidiendo"?)
Jesse Conde

Voces adicionales (Versión original en inglés)

  • Constanza Lechuga
  • Eddie Santiago
  • Eduardo Iduñate
  • Emmanuel Bernal
  • Liliana Barba
  • Luis Solís
  • Marabina Jaimes
  • Memo Aponte
  • Óscar Bonfiglio
  • Rosalba Sotelo
  • Rubén Trujillo

Canciones

  • "Recuérdame"
Interpretada por: Marco Antonio Solís (Ernesto de la Cruz)
  • "Dueto a Través del tiempo"
Interpretada por: Marco Antonio Solís (Ernesto de la Cruz)
  • "Juanita"
Interpretada por: Gael García Bernal (Héctor)
  • "Un poco loco"
Interpretada por: Luis Ángel Gómez Jaramillo (Miguel Rivera) y Gael García Bernal (Héctor)
  • "El mundo es mi familia"
Interpretada por: Luis Ángel Gómez Jaramillo (Miguel Rivera) y Marco Antonio Solís (Ernesto de la Cruz)
  • "Recuérdame (Arrullo)"
Interpretada por: Gael García Bernal (Héctor) y Lucy Hernández (Pequeña Coco)
  • "La Llorona"
Interpretada por: Angélica Vale (Mamá Imelda) y Marco Antonio Solís (Ernesto de la Cruz)
  • "Recuérdame (Reencuentro)"
Interpretada por: Luis Ángel Gómez Jaramillo (Miguel Rivera) y Rocío Garcel (Mamá Coco)
  • "El latido de mi corazón"
Interpretada por: Luis Ángel Gómez Jaramillo (Miguel Rivera)
  • "Recuérdame" (*)
Interpretada por: Carlos Rivera
  • "El corrido de Miguel Rivera"
Interpretada por: Bronco

Soundtrack

Además del soundtrack con doblaje de la película, la campaña de promoción en México incluyó la producción de canciones inspiradas o arregladas con motivo del lanzamiento. La siguiente es una lista de canciones que no están presentes en la película, pero que fueron lanzadas oficialmente por Disney bajo la leyenda "Inspirado en Coco":

  • "Recuérdame (Dúo)" (*)
Interpretada por: Miguel y Natalia Lafourcade
  • "La Bikina"
Interpretada por: Karol Sevilla
  • "Bésame Mucho"
Interpretada por: Jorge Blanco
  • "Un Mundo Raro"
Interpretada por: La Santa Cecilia
  • "Recuérdame (Solo)"
Interpretada por: Natalia Lafourcade

(*) Durante los créditos de la versión original, "Recuérdame" es interpretada en una versión en inglés y en español a dueto con Miguel y Natalia Lafourcade. En la versión doblada aparece una versión diferente interpretada por Carlos Rivera.

Cabe destacar que la letra en español cantada por Lafourcade es una adaptación diferente a la que se canta en el doblaje, razón por la cual es posible que no haya sido incluida en la versión doblada.

Créditos

Reparto (tráiler)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Ernesto de la cruz-0.PNG
Ernesto vivo.PNG
Ernesto de la Cruz Benjamin Bratt José Gilberto Vilchis
Mama Imelda.PNG Imelda Rivera
"Mamá Imelda"
Alanna Ubach Erica Edwards
Abuelita-0.PNG Elena Rivera
"Abuelita"
Renée Victor María Santander
Papá.PNG Enrique Rivera
"Papá"
Jaime Camil Juan Antonio Edwards
Papá Julio.PNG Julio Rivera
"Papá Julio"
Alfonso Arau Jesse Conde
Gestor.png Gestor Gabriel Iglesias Pedro D'Aguillón Jr.
Agente de Llegada.png Agente de llegadas Octavio Solís Germán Fabregat

Muestras multimedia

Galería

Datos de interés

Datos técnicos

  • Esta fue la última pelicula de Pixar en donde Raúl Aldana fue el Director Creativo de la versión en español latinoamericano, debido a que se posteriormente este puesto fue eliminado de todo el mundo, por lo que a partir de Los Increíbles 2, se nombraría a Berenice Esquivel como gerente creativa de DCVI para Latinoamérica.
    • Raúl Aldana fue acreditado por dar su aporte en la película, esto se puede ver la sección de agradecimientos; casi al final de los créditos. Raúl mencionó en una entrevista que trabajó en esta película durante tres años.
  • Esta película marca el regreso del doblaje de Disney en colaboración con otros países, después de 4 años de no tenerlo, únicamente eran doblajes exclusivos de México.

Sobre la distribución

  • Esta es la primera película animada de Disney en 26 años que llegó a España con un doblaje hecho en México, siendo la última Bernardo y Bianca en Cangurolandia en 1991.
    • De acuerdo con Lee Unkrich (director de la película) la versión doblada al español llegó a algunos cines de Estados Unidos.
  • El soundtrack completo fue liberado en internet con doblaje al español antes que la versión en inglés.
  • Su estreno fue el 22 de noviembre en Estados Unidos, mientras que su estreno en México fue el 27 de octubre, es decir, casi un mes antes que en la Unión Americana, convirtiéndola en la segunda película de Pixar, después de Intensa mente, que se estrena antes en México que en Estados Unidos. Es además en México donde se estrenó la película a nivel internacional, esto debido a que la temática de esta película se centra principalmente en ese país.
  • Esta es la séptima película de Pixar donde los créditos de doblaje aparecen sustituyendo a los créditos del elenco original en inglés.
  • En el empaque de la versión en DVD y Blu-ray específicamente en su slipcover ó la funda que cubre el empaque, se le da crédito a la empresa mexicana Cinecolor México quien se encargó de brindar la ayuda para que los letreros y los créditos de su doblaje que aparecen en la película estuvieran en español.
    • Cinecolor también distribuyó la película en cine, DVD y Blu-ray en Latinoamérica.

Sobre la adaptación

  • La versión subtitulada distribuida en México contenía sólo las canciones con la adaptación oficial del doblaje, el resto de los diálogos contaba con una traducción diferente.
    • En esta misma versión, la escena en la que aparece el mausoleo de De la Cruz con el letrero "Olvidáte", sólo aparece una "X" roja. El resto de los textos diegéticos aparecían en español.
  • Por alguna razón no se incluyó en la version final la canción de la bikina, cantada por Karol Sevilla.
  • De acuerdo al programa radial de Sergio Zurita (Startalent que realiza doblajes ocasionalmente), las sesiones de grabación del doblaje con Gael García Bernal resultaron difíciles, y durante la escena con Chicharrón, Gael insistía en llamarlo "Chicho" en lugar de "Cheech", una referencia indirecta a Cheech Marin, figura mexicoamericana muy reconocida en Estados Unidos. Al final, le permitieron llamarle "Chicho" y cortaron la última "o" en la edición.
  • Casi ningún grito "ranchero" fue doblado, y se dejó con su audio original en inglés.
  • Los personajes en la versión en inglés tienen algunas líneas habladas en español. Aunque la mayoría fue respetada íntegra, la línea en que Abuelita dice "Ay, Dios mío", fue doblada en español como "Este muchacho" debido a la política de doblajes de Disney de no mencionar figuras bíblicas.
  • Debido a esto, se respetó el tratamiento de "usted" hacia Coco, elemento lingüístico que, por la naturaleza del inglés, tuvo que decirse en español por los personajes en los diálogos originales.
  • En la narración inicial en inglés, Miguel menciona al "Día de los Muertos. The Day of the Dead". En español, esto fue traducido como "El Día de los Muertos, o Día de Muertos, como le decimos aquí".
  • En la canción "Un Poco Loco", una línea se tradujo como "Qué quieres y pa' cuándo". La abreviación de la palabra "para" como "pa'" resulta un coloquialismo nunca utilizado en las adaptaciones musicales de Disney. Quizás se permitió debido al contexto diegético del filme.
    • La expresión "pa'" fue utilizada por vez primera en el primer doblaje grabado en México de "La Cenicienta", dirigido por Edmundo Santos. En el diálogo de los ratones de Jack y Gus. Precisamente este último y doblado por el propio Santos, cuando van a buscar enseres para confeccionar el vestido a Cenicienta dice -"Sorpresa, sorpresa. Bonita sorpresa pa' Cenicienta". Dicha expresión no se respetó en el redoblaje.
    • Nuevamente se pudo escuchar la expresión pa' en la película "101 dálmatas", de 1961. Donde el personaje de Horacio, doblado por Francisco Colmenero, dice. -"¿Oye, Gaspar, y si los perritos se fueron por el río "congelao" pa' no dejar huellas?"
    • Anteriormente la expresión pa' se utilizó en otro doblaje y mucho más constantemente en los diálogos. Fue en la cinta, actualmente prohibida, "Canción del Sur". Doblaje grabado al español en 1946 en los estudios Disney y dirigido también por el gran Edmundo Santos.
  • Abuelita le pide a Miguel ir por su zapato en inglés; en español, la nombra como "chancla", pues así se le conoce en México, y en otros países incluyendo España, a ese tipo de calzado.

Sobre el reparto

  • Esta es la decimoquinta película de Pixar en incluir Startalents. Sin incluir a los que se autodoblaron, participan en este caso Luis Ángel Gómez, Marco Antonio Solis, Angélica Vale, Elena Poniatowska, Angélica María, César Costa, Ana de la Reguera, Ofelia Medina, Trino, Alex Lora, Xavier López "Chabelo", Cecilia Toussaint y Antonio Garci, entre otros muchos más.
  • Esta es la segunda vez que hubo un autodoblaje en una película de Pixar. La primera fue en la cinta Bichos: Una aventura en miniatura donde los personajes de Tuck y Roll dijeron al menos unas palabras en español como "Despedido" .
  • Algunos actores de doblaje profesionales participaron en la versión original y no se autodoblaron.
  • Varios actores de doblaje grabaron a diversos personajes de forma provisional mientras se definía si éstos iban a ser interpretados por Startalents en la versión final. Uno de estos casos fue el de Rocío Garcel, quien grabó las intervenciones de Mamá Coco pero finalmente fue sustituida por Elena Poniatowska Amor, pese a esto, la voz de Rocío sí se mantuvo para la canción «Recuérdame» .
  • Esta es la primera vez que un personaje interpretado por John Ratzenberger es doblado por un Startalent dentro de Pixar.
  • En esta película se incluye más Startalents que actores de doblaje profesionales, conviertiéndola en la película de Disney-Pixar y, en general, con el doblaje en el que participaron más artistas que no están en el doblaje profesional.
  • Es la segunda vez que Xavier López "Chabelo" y Cecilia Suárez hacen doblaje para Disney, la primera vez fue en Chicken Little haciendo respectivamente a Buck Gallo y Abby Patosa.
  • Jaime Camil participa en esta película como Papá, pero no se autodobla, siendo doblado por César Costa, esta es la segunda película animada en la que el actor mexicano participa dentro del reparto original pero no se autodobla, siendo la primera La vida secreta de tus mascotas.
  • La empresa Cinépolis realizó un concurso abierto para que dos personas participaran en el doblaje de la película con personajes incidentales.
    • Los ganadores de este concurso fueron Denisse de la Fuente (Prima Rosa) y Luis Ángel Rodríguez Sedano (Primo Abel).
  • En los créditos de las voces adicionales en su versión en inglés es que se pueden observar varios actores de doblaje mexicanos que participaron en esta versión; entre ellos Liliana Barba, Rubén Trujillo o Memo Aponte. Rosalba Sotelo, Constanza Lechuga y Óscar Bonfiglio son los únicos actores de doblaje que participaron en las versiones en inglés y español de la película como Voces adicionales. Siendo una de las primeras películas de Disney-Pixar en incluir actores de doblaje en el reparto.

Curiosidades

  • Coco es la segunda película estadounidense de animación digital en abordar al Día de Muertos como temática principal, la primera siendo El libro de la vida de 20th Century Fox, en la cual el protagonista es interpretado tanto en inglés como en español por Diego Luna, a quien comúnmente se le asocia con su compañero y amigo Gael García Bernal, quien interpreta también al protagonista en las dos versiones de esta película.
  • Es la tercera película de Pixar en la que Andrés Bustamante y Víctor Trujillo participan en su doblaje, luego de Monsters, Inc. y su precuela Monsters University.
  • Su estreno por Azteca 7 fue la transmisión más vista en México en el 2020 y la película con mayor audiencia en los últimos diez años acumulando 5.2 millones de espectadores.[1]

Edición en vídeo

Logo Categoría Formato Región País
Bvheinterview1.jpg
Walt Disney Home Entertainment-logo 2012.jpg
Películas Animadas Bluray fontlogo 3.jpg DVD.jpg A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México México
Sudamérica Sudamérica

Transmisión

Fecha de estreno Cadena Canal Horario País
2 de noviembre de 2018 HBO Latin America Group-0.jpg A HBO logo.png 22:05
(Méx.)
Latinoamérica México Centroamérica República Dominicana Sudamérica
3 de enero de 2020 Disney Media Networks logo.png Disney channel 2019.png 20:00
(Méx/Col.)
1 de noviembre de 2020 TCS El Salvador 2002.svg.png TCS 6 2018.png 20:00 El Salvador El Salvador
Tv azteca logo 2015.png Logotipo Azteca 7 2019.png 21:57 México México
UNITELLogo2019.png 22:02 Bolivia Bolivia
13 de noviembre de 2020 C132018.png 22:35 Chile Chile
25 de diciembre de 2020 Ecuavisa 2020.png 21:00 Ecuador Ecuador
23 de mayo de 2021 Logo-medcom.png P-telemetro.jpg 19:00 Panamá Panamá

Referencias

  1. Twitter PRODU en Twitter.
ve

Pixar Animation Studios logo.png

Películas Toy Story • Bichos: Una aventura en miniatura • Toy Story 2 • Monsters, Inc. • Buscando a Nemo • Los Increíbles • Cars: Una aventura sobre ruedas • Ratatouille • WALL·E • Up: Una aventura de altura • Toy Story 3 • Cars 2: Una nueva aventura sobre ruedas • Valiente • Monsters University • Intensa mente • Un gran dinosaurio • Buscando a Dory • Cars 3 • Coco • Los Increíbles 2 • Toy Story 4 • Unidos • Soul • Luca
Próximas Películas Red • Lightyear
Personajes Alegría • Alfredo Linguini • Andy Davis • Bo Peep • Bob Parr • Bonnie Anderson • Bruja de DunBroch • Buttercup • Buzz Lightyear • Carl Fredricksen • Chick Hicks • Cruz Ramírez • Darrell Cartrip • Dash Parr • Desagrado • Doc Hudson • Dolly • Dory • Dug • El Rey • Edna Moda • Emile • Emperador Zurg • EVA • Fillmore • Finn McMissile • Flik • Flo • Francesco Bernoulli • Furia • Guido • Helen Parr • Holley Shiftwell • Jam • James P. Sullivan • Jessie • Julia Anderson • Lizzie • Lucio Best • Luigi • Mack • Marcianitos • Marlín • Mate • Merida de DunBroch • Mia y Tia • Mike Wazowski • Mirage • Nemo • P.T. Pulga • Ramón • Randall Boggs • Rayo McQueen • Remy • Rex • Rick Dicker • Rojo • Roz • Russell • Sally Carrera • Sargento • Sr. Cara de Papa • Sr. Espinas • Sra. Cara de Papa • Sra. Davis • Sheriff • Síndrome • Slinky • Temor • Tristeza • Trixie • Violeta Parr • WALL·E • Woody

Cuando Se Estrena Coco 2 Disney Pixar

Source: https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Coco_(pel%C3%ADcula_de_Disney%E2%80%A2Pixar)

0 Response to "Cuando Se Estrena Coco 2 Disney Pixar"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel